СП 146.13330.2012 (Изменение №1)
Источник документа:
Министерство строительства и жилищно-коммунального хозяйства Российской Федерации
Основной документ
Изменения в документе
1
ИЗМЕНЕНИЕ N 1
к СП 146.13330.2012 "Геронтологические центры, дома сестринского обслуживания, хосписы.
Правила проектирования"
ОКС 01.040.93
Дата введения 2016-03-25
УТВЕРЖДЕНО И ВВЕДЕНО В ДЕЙСТВИЕ приказом Министерства строительства и
жилищно-коммунального хозяйства Российской Федерации от 30 декабря 2015 г. N 985/пр
Содержание заполнить разделами - 8 и 9:
"8 Инженерное оборудование
9 Противопожарные требования".
Введение. Первый абзац. Исключить слова:
"Геронтологические центры, дома сестринского ухода, хосписы. Правила проектирования";
второй абзац после слова "года" дополнить словами: "и ратифицированной 3 мая 2012 г. -
Федеральный закон "О ратификации Конвенции о правах инвалидов N 46-ФЗ от 3 мая 2012 г."; третий
абзац изложить в новой редакции: "Свод правил учитывает отечественный и международный опыт
создания среды для категории населения, требующей медицинского ухода, а также предложения и
замечания специалистов НИИ экологии человека и гигиены окружающей среды им.А.Н.Сысина".
Раздел 2. Исключить ссылку: "СП 118.13330.2012 "СНиП 31-06-2009 Общественные здания и
сооружения";
дополнить ссылкой: "СП 158.13330.2014 "Здания и помещения медицинских организаций.
Правила проектирования".
Пункт 3.1. Заменить слова: "и пятидневного" на "или пятидневного"; исключить слово:
"создание"; после слова "обеспечивающее" дополнить словами: "условия жизнедеятельности";
заменить слово: "соответствующих" на "соответствующие"; после слов "состоянию здоровья" убрать
"условий жизнедеятельности".
Пункт 3.3. Заменить определение понятия "Хоспис: Стационарное учреждение
здравоохранения, обеспечивающее паллиативную помощь преимущественно инкурабельным
онкологическим больным, в том числе обезболивающую терапию и уход, а также психологическую
поддержку больных и родственников.
Пункт 3.4. Определение изложить в новой редакции: "паллиативная помощь: Направление
здравоохранения цель которого улучшить качество жизни пациентов (преимущественно в
терминальной стадии развития заболевания) в ситуации, когда возможности лечения ограничены или
исчерпаны".
Пункт 4.1. Первое предложение изложить в новой редакции: "Увеличение доли людей
нетрудоспособного возраста на территории России обусловливает необходимость создание системы
специализированных медико-социальных организаций, обеспечивающих проживание, обслуживание
и медицинский уход людям старше 75 лет. В настоящем своде правил рассматриваются вопросы
функционально-планировочной организации учреждений (отделений), предназначенных для оказания
стационарной медико-социальной помощи людям, постоянно или временно проживающим по
социальным или медицинским показаниям в медико-социальных учреждениях (геронтологические
центры, дома сестринского ухода, хосписы)";
второй абзац. Заменить слово: "Мощность" на "4.2 Мощность"; "центров" на "центров (ГРЦ)";
после слов "взрослого населения" дополнить словами: "и доли лиц старше 75 лет"; после слова
"населения" дополнить словами: "В крупных и крупнейших городах России ориентировочный
показатель потребности в учреждениях медико-социальной помощи 10 коек на 100 тысяч взрослого
населения";
2
третий абзац. Заменить слово: "ГРЦ" на "4.3 ГРЦ";
четвертый абзац. Заменить слово: "Рекомендуемая" на "4.4 Рекомендуемая";
пятый абзац изложить в новой редакции: "4.5 Рекомендуемая мощность стационаров хосписов
определяется из расчета 30 коек на 300 - 400 тысяч населения и принимается не более 50 коек".
Пункт 5.1. Исключить слова: "посещений его отделений"; "в посещениях"; заменить слово:
"отделений" на "отделениях".
Пункт 5.2. Заменить слово: "следует" на "рекомендуется"; заменить слова: "отделения
сестринского ухода в составе" на "ухода - в составе"; "проводятся исследования" на "проводятся
необходимые исследования";
после второго абзаца дополнить словами: "Участки этих организаций рекомендуется
размещать в жилой застройке облегчая сохранение связей с друзьями и родственниками";
третий абзац. Исключить первое предложение.
Пункт 5.3. Заменить норму: "130 м на 1 койку" на "не менее 60 м на 1 койку".
Пункт 5.4. После слов "геронтологических центров" дополнить словами: ", домов сестринского
ухода"; "включающие само" на "включающие основное"; четвертый абзац дополнить словами: "и
стоянкой автомобилей для сотрудников и посетителей".
Пункт 5.5. Заменить значение: "1,6 м" на "2,5 м".
Пункт 5.6. После слов "декоративных растений" дополнить словом: "теплиц"; после слов
"площади участка" дополнить словами: "геронтологического центра, 40% участка дома сестринского
ухода и 20% хосписа".
Пункт 5.7. Исключить.
Пункт 5.8. Изложить в новой редакции:
По заданию на проектирование может быть предусмотрена спортивная площадка При этом
минимальная площадь должна обеспечивать размещение универсальной игровой площадки (30x15) с
сетчатым ограждением для игр в минифутбол, баскетбол, волейбол, бадминтон, а также для
проведения лечебной гимнастики. Сетчатое ограждение должно быть установлено по всему
периметру площадки высотой не менее 3000 мм. В ограждении площадки должно быть
предусмотрено две калитки для входа и выхода, по периметру установлены мачты освещения.
Покрытие такой площадки может быть асфальтовым, из отсева гранитной крошки или из
искусственного материала. Вокруг площадки должны быть предусмотрены лавочки для отдыха".
Пункт 5.9 изложить в новой редакции:
"5.9 Требования к зонам отдыха геронтологических центров аналогична требованиям
настоящего свода правил к гериатрическим центрам".
Пункт 5.10. После слов "кресел-колясок" дополнить словами: "и другие требования,
обеспечивающие доступ маломобильных групп населения";
второй абзац дополнить словами:
"Вдоль дорожек, обеспечивающих жизнедеятельность пациентов (в случае, если пациенты
вынуждены передвигаться между корпусами), рекомендуется устанавливать перила".
Третий абзац исключить.
Пункт 5.11. Второй абзац изложить в новой редакции: "По заданию на проектирование
допускается размещение гостиниц для пациентов, приезжающих на консультации и обследования, а
также для родственников проживающих".
3
Пункт 5.14. Заменить слова: "в доме геронтологического центра" на "в составе
геронтологического центра".
дополнить абзацами (после первого): "В соответствии с назначением учреждений в них
осуществляют:
- прием и размещение пациентов с учетом профиля заболевания и тяжести состояния;
- наблюдение врачебным персоналом и назначение необходимых процедур;
- квалифицированный сестринский уход; в т.ч. своевременное выполнение врачебных
назначений и процедур;
- социальное обслуживание пациентов;
- медицинскую реабилитацию с элементами трудотерапии;
- динамическое наблюдение за состоянием пациентов;
- своевременную диагностику осложнений или обострений хронических заболеваний.
Структура и состав учреждений определяются заданием на проектирование с учетом
назначения этих учреждений";
второй абзац. После слова "пациентов" дополнить словом: "а так же".*
________________
* В первоначальной редакции пункта 5.14 второй абзац отсутствует. - Примечание изготовителя
базы данных.
Пункт 6.2* После слов "с учетом" вставить "назначения". После слов "для проживающих и
пациентов" вставить "а также"
________________
* Вероятно, ошибка оригинала. Следует читать: "Пункт 6.1". - Примечание изготовителя базы
данных.
Пункт 6.2.1. первый абзац дополнить словами: "Кроме того, должны быть предусмотрены
служебные помещения, обеспечивающие возможность ухода в стационарных, полустационарных и
надомных условиях".
Пункт 6.2.2. Второй абзац изложить в новой редакции: "В состав геронтологических центров
могут входить:", далее по тексту.
Пункт 6.2.3. Заменить норму: "от 100 до 150 коек" на "от 20 до 60 коек";
второе предложение. Заменить слова: "отделение может" на "отделение должно"; "комната
дневного пребывания" на "гостиная"; исключить слова: "и медицинских отходов"; дополнить словами:
", комната хранения личных вещей".
Пункт дополнить абзацем:
"По заданию на проектирование в здании с отделениями постоянного проживания могут быть
предусмотрены комнаты для иногородних родственников с приближенными санузлами".
Пункт 6.2.5. Второе предложение дополнить словами: ", комнату временного хранения
использованного белья"; третье предложение дополнить словами: "при количестве коек в палате - не
более двух, что позволяет учесть психологическую совместимость, тяжесть состояния и другие
факторы при длительном совместном нахождении в одном помещении".
Пункт 6.2.14 После слов "Хозяйственные службы" дополнить словами: "могут включать в себя:".
Пункт 6.2.14 дополнить словами: "и другие помещения".
4
Пункт 6.3. Заменить слова: "ГРПЦ включают" на "6.3.1 В состав центра включаются:".
Подраздел 6.4 изложить в новой редакции:
"6.4.1 Мощность домов и отделений сестринского ухода определяется исходя из особенностей
демографической структуры региона и рекомендуется в пределах от 100 до 150 коек.
6.4.2 Дома сестринского ухода обеспечивают проживающим:
- неотложную медицинскую помощь;
- врачебные осмотры и консультативную помощь;
- психологическую помощь и симптоматическую терапию;
- питание, в том числе диетическое.
6.4.3 Вместимость палатных отделений сестринского ухода, в т.ч. в составе многопрофильных
и специализированных больниц рекомендуется в пределах от 25 до 50 коек.
6.4.4 Дом сестринского ухода включает следующие основные группы помещений:
- вестибюльная (вестибюль, гардероб уличной одежды посетителей и персонала, помещения
для встреч посетителей с лечащими врачами и др.)
- приемное отделение (вестибюль-ожидальная, регистратура, смотровые)
- помещения санитарной обработки пациентов, помещение хранения каталок и кресел-колясок,
уборные;
- палатные отделения, (где осуществляется лечение, наблюдение и уход за больными)
включающие: 1-2-х коечные палаты с санузлами и возможностью пребывания родственников;
пространства социальной активности: комнаты отдыха или дневные комнаты, врачебные
медицинские консультационные кабинеты, помещения сестринской деятельности (пост, помещение
подготовки инфузионных систем (процедурная), перевязочная, клизменная), кладовые медицинского
оборудования, вспомогательных средств передвижения и пр.; санитарные комнаты, ванная с
подъемником и другие помещения.
- лечебные отделения, включающие диагностические, физиотерапевтические,
консультационные кабинеты, в т.ч. психотерапевта, социальных работников);
- служебно-бытовые помещения,
- помещения вспомогательных служб (центральное стерилизационное отделение, аптечный
распределительный пункт, ритуальные помещения)
- помещения хозяйственных служб. (пищеблоков, прачечных и других).
6.4.5 В состав общих помещений палатного отделения могут входить: кабинет заведующего,
ординаторская, кабинет психотерапевта, комната старшей медсестры, бытовые помещения
медперсонала, буфетная с моечной столовой посуды, помещение приготовления пищи больным
родственниками".
Раздел 6.5 изложить в новой редакции:
"6.5.1 Мощность хосписов не должна превышать 50 коек. Оптимальной считается мощность на
30-40 коек. Такой хоспис рассчитан ориентировочно на 300-400 тыс. населения
6.5.2 Структура хосписа определяется основными функциями этого медико-социального
учреждения, потребностями пациентов, их родственников и других посетителей, а также
медицинского и обслуживающего персонала
6.5.3 Основные задачи хосписа:
5
- медицинское и социальное обслуживание инкурабельных (преимущественно онкологических)
больных в стационарных условиях;
- улучшение этим пациентам медицинской помощи на дому;
- оказание социально-психологической помощи больным и их родственникам,
- обучение родственников навыкам ухода за тяжелобольными.
6.5.4 Выполнение функций хосписа предусматривает наличие в его структуре стационарной и
выездной службы.
6.5.5 В соответствии с заданием на проектирование в структуру хосписа могут входить
следующие группы помещений:
- помещения выездной службы (хоспис на дому),
- вестибюльная группа помещений,
- приёмное отделение,
- стационар,
- служебно-административные помещения, в т.ч. помещения медицинского персонала,
- вспомогательные службы (стерилизационная др.)
- хозяйственные службы (пищеблок, прачечная и др.),
- дневной стационар.
6.5.6. Отделение (группа помещений) выездной службы "хоспис на дому" может включать
(кабинеты заведующего, старшей медсестры, выездных бригад, комнаты шоферов, санузлы);
6.5.7. Приемное отделение включает следующие основные помещения и группы помещений:
смотровая комната, помещения санитарной обработки пациентов, помещение хранения каталок и
кресел-колясок).
6.5.8. Стационар состоит из палатных отделений, в которые входят палатные секции и общие
помещения отделения.
6.5.9 В состав палатных секций могут входить: 1-2-х- коечные палаты с уборными и
возможностью пребывания родственников, пост дежурной сестры, клизменная, помещение
подготовки инфузионных систем (процедурная), перевязочная, санитарные комнаты, ванная с
подъемником, и другие помещения.
6.5.10. В состав общих помещений отделения могут входить: кабинет заведующего,
ординаторская, кабинет психотерапевта, комната старшей медсестры, бытовые помещения
медперсонала, буфетная с моечной столовой посуды, помещение приготовления пищи больным
родственниками и другие помещения:
6.5.11 В состав общих помещений хосписа могут входить:
- помещения отдыха и психорелаксации пациентов, родственников и добровольных
помощников (молельные комнаты, помещение отдыха, зимний сад и др.);
- ритуальные помещения (помещение для хранения трупов с холодильной установкой,
траурный зал);
- административно-служебные помещения;
- хозяйственные службы (приготовление пищи, дезотделение, прачечная, теплая стоянка для
6
машин и др.).
6.5.12 Уточненный перечень кабинетов и помещений определяется с учетом задания на
проектирование.
6.5.13 Принципиальная схема функциональной взаимосвязи отдельных групп помещений
хосписов аналогична схеме функциональной взаимосвязи групп помещений домов сестринского
ухода.
6.5.14 Ритуальные помещения не должны находиться в зоне видимости пациентов.
6.5.15 При организации новых или реконструкции существующих зданий под хосписы или дома
(отделения) сестринского ухода желательно создавать в них условия, приближенные к домашним.
6.5.16 В случае, если хоспис предполагается использовать для научных или образовательных
целей при нем может организовываться соответствующая группа помещений".
Раздел 6 дополнить подразделом - 6.6:
"6.6 Наличие в структуре геронтологических центров, домов сестринского ухода и хосписов:
пищеблока, прачечной, центральной стерилизационной, аптечного распределительного пункта, а
также конкретный набор помещений социально-психологического, социально - реабилитационного
отделений, отделений лечебно-трудовой реабилитации, дневного пребывания,
научно-исследовательских, методических и информационных помещений определяется заданием на
проектирование".
Пункт 7.1. Заменить ссылку: "СП 118.13330" на "СП 158.13330"
Пункт 7.2. Заменить слова: "размещения помещений" на "размещение подразделений
(помещений)".
Пункт 7.3 дополнить словами: "из маломобильных групп".
Пункт 7.6. После слова "Структура" дополнить словом: "подразделений"; заменить слово:
"выполняемой" на "разрабатываемой"; заменить слово: "заказчика" на "медицинского задания
заказчика".
Пункт 7.8. Исключить слово: "собственно"; после слова "структуру" дополнить словом:
"приемного".
Пункт 7.9 После слов "геронтологических центров" дополнить словами: "и отделений
сестринского ухода".
Пункт 7.10, второй абзац. Первое предложение исключить.
Пункт 7.14. После слова "Отделение" дополнить словами: "постоянного проживания
геронтологического центра".
Пункт 7.15. Заменить слова: "На отделение" на "в отделении (5- дневного пребывания (20
человек)".
Пункт 7.16. После слов "комнаты отдыха " дополнить словом: "пациентов".
Пункт 7.22 После слова "набора" дополнить словами: "по заданию на проектирование".
Пункт 7.25. Заменить слово: "организациях" на "зданиях".
Пункт 7.36 дополнить словами: "С точки зрения комфорта пребывания проживающих
(пациентов) для обеспечения наблюдения предпочтительна установка видеокамер".
Пункт 7.42. Заменить слово: "следует" на "рекомендуется".
Пункт 7.43. Изложить в новой редакции:
7
"7.43 Ограничение подвижности лиц старшего возраста и снижение их возможности контактов с
природой, обусловливает необходимость организации внутри здания "зимнего сада", размещения в
помещениях общего пользования аквариумов и других элементов живой природы".
Пункт 7.44. Заменить слово: "использовать" на "предусматривать".
Пункт 7.45. Исключить слова: "При этом".
Свод правил дополнить разделами - 8 и 9:
"Раздел 8 Инженерные системы
8.1 Поскольку геронтологические центры, дома сестринского обслуживания и хосписы
относятся к зданиям медицинских организаций, на их проектирование полностью распространяются
инженерные требования, изложенные в СП 158.13330. Медицинское газоснабжение в зданиях
геронтологических центров, домов сестринского ухода и хосписов не предусматривается.
Раздел 9 Противопожарные требования
9.1 Поскольку геронтологические центры, дома сестринского обслуживания и хосписы
относятся к зданиям медицинских организаций, на их проектирование полностью распространяются
противопожарные требования, изложенные в СП 158.13330".
УДК [69+725.011] (083.74)
Ключевые слова: актуализация сводов правил, функциональная структура гериатрических
организаций, планировочные решения помещений, медико-социальное обслуживание, обеспечение
надёжности и безопасности
Заместитель директора НИИСФ РААСН
Чеботарев А.Г.
Ответственный исполнитель:
Заместитель генерального директора
по научной работе АО НПЦ "Гипроздрав"
Сидоркова Л.Ф.
Для просмотра полной версии скачайте документ
Кому будет полезно
- Проектным организациям
- Проектировщикам
- Архитекторам
- Инженерам-конструкторам
- Инженерам ОВ и ВК
- Строительно-монтажным организациям
- Строителям
- Прорабам
- Мастерам строительно-монтажных работ
- Монтажникам
- Инженерам строительного контроля
- Инженерам эксплуатирующих организаций

BIM библиотека
Каталоги продукции, альбомы узлов, модели комплектующих для проектирования вашей конструкции
Калькуляторы
Смотреть все 11